board_roles.json 10.7 KB
Newer Older
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
1
2
{
  "president": {
3
4
    "de": "Die Präsidentin ist für die Koordination der Arbeit des gesamten Vorstandes verantwortlich und repräsentiert den Fachverein nach aussen. Sie beruft die Sitzungen und Generalversammlungen ein und delegiert die Arbeit an die einzelnen Ressorts. Sie ist das Bindeglied zum Dachverband, dem VSETH. Erreichbar unter praesident@amiv.ethz.ch",
    "en": "The president is responsible for coordinating the work of the entire board and represents the association to the outside world. She convenes the meetings and general assemblies and delegates the work to the individual departments. She is the link to the umbrella organization, the VSETH. Contact at praesident@amiv.ethz.ch"
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
5
6
7
  },

  "quaestor": {
8
9
    "de": "Der Quästor ist verantwortlich für die finanziellen Angelegenheiten des AMIV, namentlich für die Budgetierung und Rechnungsführung. Er verwaltet zudem die Vereinskonten und prüft die Rechnungen aller Kommissionen. Für alles Finanzielle: quaestur@amiv.ethz.ch",
    "en": "The Quaestor is responsible for the financial affairs of AMIV, namely budgeting and accounting. He also manages the bank accounts of the association and checks the bills of all commissions. Everything financial: quaestur@amiv.ethz.ch"
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
10
11
12
  },

  "it": {
13
14
    "de": "Der IT Vorstand ist verantwortlich für alle Technik im AMIV. Dazu gehören zum Beispiel Webseite, Apps, Bierautomat, PVK Tool, Server, Workstations, das IT-Team und die Organisation des Codingweekends. Alles was die Website angeht: webmaster@amiv.ethz.ch",
    "en": "The head of IT is responsible for all technical stuff at AMIV. This includes maintaining the website, apps, beer dispenser, PVK tool, servers, workstations as well as leading the IT team and organising the coding weekend. Everything regarding the website: webmaster@amiv.ethz.ch"
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
15
16
17
  },

  "information": {
18
19
    "de": "Der Informationsvorstand koordiniert diverse Informationskanäle wie die Announce, Facebook und die gute alte Homepage, und stellt sicher, dass alle Studenten gut über des Geschehen in und um ihren Lieblingsverein informiert bleiben. Nicht zuletzt gehört auch das pflichtbewusste Beantworten von allem, was am Ende des Tages im info@amiv.ethz.ch Postfach übrigbleibt, dazu. Ausserdem leitet sie das Design-Team, welches sich um das ganze AMIV Werbematerial kümmert.",
    "en": "The head of communications coordinates various information channels such as the Announce, Facebook and the good old website, and ensures that all students stay well informed about the events in and around their favorite association. Last but not least, dutifully answering everything that remains at the end of the day in the info@amiv.ethz.ch mailbox is part of it. She also leads the design team, which takes care of the entire AMIV advertising material."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
20
21
22
  },

  "eventPlanning": {
23
24
    "de": "Neben einem anspruchsvollen und zeitintensivem Studium, das die ETH bekanntlich mit sich bringt, kommt das Sozialleben oft zu kurz. Deswegen geht das Ressort Kultur der Aufgabe nach, den Studenten ein abwechslungsreiches Freizeitangebot zu bieten. Die Kulturis organisieren diverse Veranstaltungen, bei denen unsere Mitglieder die Möglichkeit haben, sich gegenseitig kennenzulernen. Seit zwei Jahren werden die Kultur-Vorstände vom Kulturteam bei der Event-Organisation unterstützt. In diesem Team kann jeder mitmachen, der Lust dazu hat. Zudem gibt es je nach Event noch zahlreiche Helfer, um alle anfallenden Arbeiten zu bewältigen. Interessenten melden sich bitte unter kultur@amiv.ethz.ch",
    "en": "Besides the demanding and time-consuming studies that ETH is known for, our social life is often neglected. That is why the department of culture pursues the task of offering students a varied range of leisure activities. The \"Kulturis\" organize various events where our members have the opportunity to get to know each other. For two years now, \"the Kulturis\" team has been supporting the cultural directors in organizing events. In this team, anyone who feels like it is welcomed. In addition, depending on the event, there are numerous helpers to handle all the work involved. If you are interested, please contact us at kultur@amiv.ethz.ch."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
25
26
27
  },

  "universityPolicy": {
28
29
    "de": "An der ETH haben die Studenten sehr viele Mitspracherechte – vielleicht mehr, als man gemeinhin so denkt. Die Hochschulpolitiker engagieren sich dabei (zusammen mit einem HoPo-Team pro Departement) in den Departements- und Unterrichtskonferenzen der beiden vom AMIV abgedeckten Departementen. Zudem sind sie Ansprechpartner für alle möglichen Studiumsbezogenen Fragen, organisieren Prüfungsvorbereitungskurse und führen Vorlesungs-Evaluationen mittels Semestersprechern sowie Tutorenabende für Studenten aus den tieferen Semestern durch. Hast du Fragen oder Anregungen? Melde dich ganz unverbindlich beim entsprechenden HoPo-Team unter  hopo-itet@amiv.ethz.ch oder hopo-mavt@amiv.ethz.ch",
    "en": "At ETH, students have a lot of say - perhaps more than you think. The HoPo board members are involved (together with a HoPo team per department) in the departmental and teaching conferences of the two departments covered by AMIV. In addition, they are the first contact persons for all possible study-related questions, organize exam preparation courses and conduct lecture evaluations by semester speakers as well as tutorial evenings for students from the lower semesters. Do you have any questions or suggestions? Please contact the HoPo team at hopo-itet@amiv.ethz.ch or hopo-mavt@amiv.ethz.ch."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
30
31
32
  },

  "universityPolicyItet": {
33
34
    "de": "An der ETH haben die Studenten sehr viele Mitspracherechte – vielleicht mehr, als man gemeinhin so denkt. Die Hochschulpolitiker engagieren sich dabei (zusammen mit einem HoPo-Team pro Departement) in den Departements- und Unterrichtskonferenzen der beiden vom AMIV abgedeckten Departementen. Zudem sind sie Ansprechpartner für alle möglichen Studiumsbezogenen Fragen, organisieren Prüfungsvorbereitungskurse und führen Vorlesungs-Evaluationen mittels Semestersprechern sowie Tutorenabende für Studenten aus den tieferen Semestern durch. Hast du Fragen oder Anregungen? Melde dich ganz unverbindlich beim entsprechenden HoPo-Team unter  hopo-itet@amiv.ethz.ch oder hopo-mavt@amiv.ethz.ch",
    "en": "At ETH, students have a lot of say - perhaps more than you think. The HoPo board members are involved (together with a HoPo team per department) in the departmental and teaching conferences of the two departments covered by AMIV. In addition, they are the first contact persons for all possible study-related questions, organize exam preparation courses and conduct lecture evaluations by semester speakers as well as tutorial evenings for students from the lower semesters. Do you have any questions or suggestions? Please contact the HoPo team at hopo-itet@amiv.ethz.ch or hopo-mavt@amiv.ethz.ch."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
35
36
37
  },

  "universityPolicyMavt": {
38
39
    "de": "An der ETH haben die Studenten sehr viele Mitspracherechte – vielleicht mehr, als man gemeinhin so denkt. Die Hochschulpolitiker engagieren sich dabei (zusammen mit einem HoPo-Team pro Departement) in den Departements- und Unterrichtskonferenzen der beiden vom AMIV abgedeckten Departementen. Zudem sind sie Ansprechpartner für alle möglichen Studiumsbezogenen Fragen, organisieren Prüfungsvorbereitungskurse und führen Vorlesungs-Evaluationen mittels Semestersprechern sowie Tutorenabende für Studenten aus den tieferen Semestern durch. Hast du Fragen oder Anregungen? Melde dich ganz unverbindlich beim entsprechenden HoPo-Team unter  hopo-itet@amiv.ethz.ch oder hopo-mavt@amiv.ethz.ch",
    "en": "At ETH, students have a lot of say - perhaps more than you think. The HoPo board members are involved (together with a HoPo team per department) in the departmental and teaching conferences of the two departments covered by AMIV. In addition, they are the first contact persons for all possible study-related questions, organize exam preparation courses and conduct lecture evaluations by semester speakers as well as tutorial evenings for students from the lower semesters. Do you have any questions or suggestions? Please contact the HoPo team at hopo-itet@amiv.ethz.ch or hopo-mavt@amiv.ethz.ch."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
40
41
42
  },

  "externalRelations": {
43
44
    "de": "Die Mitglieder des Ressorts External Relations bauen neue Kontakte zur Wirtschaft auf und pflegen bereits vorhandene. Hauptaufgabe ist die Beschaffung von Sponsoringgeldern und der Informationsaustausch zwischen Industrie und Studenten – um Mehrwert für die Studenten zu schaffen. Zusammen mit dem Präsidenten sind die Vorstände dieses Ressorts das Gesicht des AMIV nach aussen. Ausserdem organisieren sie jeweils im Herbstsemester die grosse AMIV Firmenkontaktmesse \"AMIV Kontakt\". Um auch während dem Semester interessante Exkursionen anbieten zu können, sind die beiden auf externe Mithilfe angewiesen. Hast du Lust, das ER-Team im Bereich Exkursionen, Kontakt oder Sponsoring zu unterstützen? Dann melde dich kurz unter kontakt@amiv.ethz.ch",
    "en": "The members of the External Relations Department establish new contacts with the business community and maintain existing ones. Their main task is to raise sponsorship funds and exchange information between industry and students - to create added value for the students. Together with the President, the board members of this department are the face of the AMIV to the outside world. They also organize the big AMIV company contact fair \"AMIV Kontakt\" every autumn semester. In order to be able to offer interesting excursions during the semester as well, they have to rely on external help. Would you like to support the ER team in the area of excursions, contact or sponsoring? Then get in touch at kontakt@amiv.ethz.ch."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
45
46
47
  },

  "infrastructure": {
48
49
    "de": "Der Infrastrukturvorstand ist für sämtliche Räumlichkeiten des AMIV und der darin enthaltenen, dem Verein gehörenden Einrichtung und deren Zustand verantwortlich. Die Gestaltung und Zuordnung im Kulturraum, Regeln für den Aufenthaltsraum und die Getränkeversorgung beanspruchen die meiste Zeit ihrer Tätigkeit als Vorstand. Es freut sie jeweils, wenn sie sieht, wie AMIVler den Müll trennen und sich um Ordnung und Sauberkeit bemühen. Für sämtliche Anliegen, Anreize und Ideen hat sie stets ein offenes Ohr und freut sich auf eine Mail von euch an infrastruktur@amiv.ethz.ch.",
    "en": "The Infrastructure board member is responsible for all premises of the AMIV and the facilities belonging to the association contained therein and their condition. The design and allocation in the cultural area, rules for the lounge and the supply of drinks take up most of her time. She is always pleased to see how AMIV members separate the garbage and make an effort to keep the rooms tidy and clean. She always has an open ear for all requests, incentives and ideas and is looking forward to an email from you to infrastruktur@amiv.ethz.ch."
Sandro Lutz's avatar
Sandro Lutz committed
50
51
  }
}